2012-07-12 星期四

农历五月廿四

拉多萨夫?普西奇: “一带一路”是非常好的平台

日期:2017-09-05     资讯来源:中国资讯游戏广电网/报

 

核心观点:“一带一路”倡议提出最重要的目的就是民心相通。从这个方面来看,“一带一路”可以变成一个非常好的平台。

“学问的交流,从影响力度和深远性来看,没有比文学艺术的交流更能促进人们的精神和心灵的沟通。”塞尔维亚的汉学家、贝尔格莱德孔子学院院长拉多萨夫·普西奇在2017国际游戏企业高层论坛上如是说。

在普西奇眼里,中塞文学交流史上第一次也是最重要的一次碰撞是塞尔维亚诗人米·茨尔良斯基于1923年翻译了中国唐诗。普西奇先容,塞尔维亚游戏的汉语作品,从1895年—2016年,总共翻译游戏了270多种关于中国哲学、宗教、文学、历史、艺术、社会等方面的书籍,其中在塞尔维亚游戏了230多种。普西奇记得,上世纪翻译的中国古典作品,有《道德经》《老子》《庄子》《孙子兵法》《李清照诗词》《易经》《诗经》《淮南子》《三国演义》《红楼梦》《水浒传》等,以及2014年前翻译游戏的中国现代文学作品,包括鲁迅、老舍、茅盾、巴金、丁玲、曹禺等作家的作品。

谈及2014年之前塞尔维亚汉语图书市场的特点,普西奇认为,一是高雅和流行并重,紧跟世界畅销书市场走向;二是中国古典哲学思想类书籍经久不衰,但是从汉语直译的图书比较少。他坦言,2014年之前,塞尔维亚文的图书在中国游戏整体情况是,数量比较少,主要内容偏重先容南斯拉夫的政治、经济等。“缘于当时两国的政治、经济关系,所以政治、经济方面的书籍比较多;从上世纪80年代开始,文学作品开始增多。总体来说,从塞尔维亚文翻译成中文的书比较少。”

说起“一带一路”倡议,普西奇表示,“一带一路”倡议提出最重要的目的就是民心相通。从这个方面来看,“一带一路”可以变成一个非常好的平台,它有两个特点:第一个特点是保证图书内容系列化、多样化。由于两国的政治经济关系,以及其他方面的因素,通过“一带一路”倡议提出,可以让两国关系更密切。第二个特点是互译游戏的成效很大程度依赖中方推动的力度,他希翼中国给塞尔维亚更大的帮助。普西奇建议,中塞双方今后要共同培养翻译人才。“我觉得不管什么样的项目,如果没有人才的话,这些项目肯定不能推动。”

标签: 拉多 一带 是非 平台 常好
新品上架

专家学者论教育(一)

价格: ¥ 50元

外国人看亚搏app官网

价格: ¥ 50元

  • 中国的“两基”攻坚
  • 亚搏app官网咨询报告(一)
  • 落实教育规划纲要纪实
  • 教育法制建设新实践
XML 地图 | Sitemap 地图
热门关键词:
亚搏体育app网站| 亚搏彩票手机版| 亚搏官网官方平台| 亚搏娱乐 官方网站| 亚搏体育客户端| 亚搏官方app下载| 亚搏体育官方app| 亚搏娱乐| 亚搏娱乐登录| 亚搏体育官方app| 亚搏官方app下载| 亚搏体育app网站下载链接| 亚搏体育客户端| 亚搏娱乐登录| 亚搏体育app网站| 亚搏娱乐登录| 亚搏体育官方网站| 亚搏娱乐网站| 亚搏app 官方网站| 亚搏体育下载| 亚搏娱乐| 亚搏体育app下载| 亚搏体育app下载| 亚搏彩票app下载| 亚搏娱乐官方网站| 亚搏娱乐 登录| 亚搏娱乐官方网站| 亚搏体育官方网站平台登录| 亚搏彩票app下载官网| 亚搏娱乐官方网站|